搜尋此網誌

2009年10月21日 星期三

日本創意文案-讀後感










日本創意文案

作者 / uedada
出版社 / 方智出版社股份有限公司
出版日期 / 2008/11/28
商品語言 / 中文/繁體
裝訂 / 平裝










緣起
這本書是設計與文化課老師問要做甚麼有興趣的研究時,文華聽到我對廣告有興趣而介紹的,從以前我就愛看廣告,無論是內容、風格的多樣化,還是短時間就能傳達出完整的故事,以及要點、創意都是吸引我的原因,久而久之,我開始配服那些想出這些點子的人,而後進一步的,我也想了解這些。

內容簡介
すごい!日本創意文案
一本不可不敗的廣告祕笈,帶你透視文案背後的祕密!
以中文創作部落格的奇妙日本人,「全球華文部落格大獎」首位外國得獎者,
給你最在地、專業的日本新奇事物報告!
透視東京23區24小時的創意生活!
一則廣告的誕生,靠的不只是創意而已,其背後一定會有這樣的邏輯--目前社會的現況是○○,想必人們應該會有○○的想法,所以要向這群人,根據○○的道理,用○○的表現呼籲的話,必定會對他們的意識產生○○的影響……那怕只是海報上的一張圖片、一句文案,都是經過如此的深思熟慮才能夠完成。
於是,仔細觀察廣告,並思考「這則廣告為什麼會用這樣的方式來表現」,就可以推測、想像(或瞎猜)該廣告製作人員對當今消費型態的看法,而這也將代表著現代人的思考模式和行動方式。
本書將以一位日本廣告人的觀點出發,透過廣告文案、新聞時事、語言生活等新奇事物,帶你透視東京23區24小時的生活創意,發現你從未發現的日本吸引力!

如果你來到東京搭電車的時候,看到一個男人盯著車廂裡的廣告,有時還會拿筆做筆記的話,那個人很可能就是uedada。

感想
作者通常會放上一段廣告文案,然後分析日本的時事、語文(冏,其實內容簡介也有說到),作者本身也會批判廣告文案是否優良洽當,但所佔的比例其實挺少的...,大多是讓我們了解這則文案所顯現出的"現代人(日本)背後的行為思考模式",當然,因為是說日本,所以有些文案的表現:
(1)台灣很少見,只用表達狀聲詞的文案
書中有提到,日本得擬聲語和擬態用語特別多,所以他們的文案挺喜歡用此方式創作文案,因為只需要短短幾個字就能使文案給予人深刻印象,書中有個文案例子:從「嗚-」變成「咻-」。就短短5個字,乍看讓人摸不清頭緒,但一但知道他是浣腸藥的廣告就不難理解。還有更簡潔的「咻---!」其實是腸胃藥的。不只藥品,狀聲詞也會用於象徵現代社會的文案之中,「不要doro doro的活著!」doro指泥,泛指黏黏稠稠、摸起來噁心、令人不舒服的東西,後來延續為精神層面,來表示內心過度的情感、慾望、惡意。
(2)不適用於台灣,諧音與用語
書中有提到許多廠商會推出與自家商品有關諧音的紀念日,由於語言的不同,裡面的文案若用於台灣會使人看不懂。不過此推銷的手法值得記下來。
用語方面,日語很多第一人稱,其用法也很複雜(書中提到有十幾個!)書中有個文案是在我心中,俺回來了..」(豐田汽車報紙廣告),這樣翻成中文,就會使原來所要表達的意思失真。

不過大部分得文案還是創意、有趣的,如果大家有興趣可以看看這本書唷!

沒有留言:

張貼留言